BRXL (Brussel) Bravo! Stadsfestival (2,3,4 maart 2007)

BRXL Bravo!Brussel kunstenfeest: Een artistiek feest in een bruisende stad vol verborgen schatten en uitdagingen ! Een evenement dat 3 volle dagen telt en Brussel helemaal inpalmt. Met veel muziek, dans, kleur, talen, theater,… Een feest voor iedereen op pleinen en in zalen. 1 ticket (10 euro voor 200 evenementen!!!) is je sleutel (inclusief transport via openbaar vervoer) voor de ganse stad. Brussel : vitaal, brutaal, speels, complex ! (Ze zoeken nog vrijwilligers \ Persbericht).

Noot: onlangs nog een hevige discussie gevoerd over de gewoonte die velen hebben om Brussel af te korten tot “BXL”. Het gebruik van dit pseudo-acroniem zou dan duiden op “Franstalige invloed”. Is het dan misschien aangewezen om altijd voluit Brussel te schrijven, of nemen we de internationale luchthaven-code van Zaventem (“BRU”)?

Share

AboutThomas

Thomas VAN WAEYENBERGE, geboren en getogen in Brussel, vader van 3 jonge kinderen, en actief in institutionele relaties op wereldvlak. Cosmpoliet die toch graag thuis komt in Brussel: “One’s destination is never a place, but a new way of seeing things.” – Henry Miller. Interesse in fotografie, architectuur, urbanisatie en duurzame ontwikkeling. Contact: www.wacondah.com of vw.thomas@gmail.com. Foto's op www.flickr.com/wacondah. Located at Schuman 6 - with an attitude.
  • Misschien de internationale luchthaven-code van Brussel-Zuid (ZYR)?
    😉

  • Als ik me niet vergis is de naam Brussel/Bruxelles afgeleid van broeksele of brucsele of zoiets. In die zin staat het Franse Bruxelles dichter bij de originele naam dan het Nederlandse Brussel, aangezien de x kan gezien worden als de samentrekking van de k en de s. Sommige Franstaligen zeggen trouwens “bruksèl”.
    Afgezien daarvan is het gewoon veel cooler om de x te gebruiken in de afkorting natuurlijk 😉

  • ik blijf fan van “BSSL”.
    maar dit terzijde.

  • met fm voor zeker 😉

  • BXL is goe genoeg.

    Waarom is het eigenlijk BRXL Bravo, en niet BXL Bravo geworden?
    bxlbravo.be is nochtans beschikbaar.

  • Lukas

    Persoonlijk gebruik ik reeds jaren Bssl als afkorting voor onze geliefde hoodstad (PS: ze hebben BRXL Bravo , en niet BXL Bravo gebruikt net omdat dit té frans zou zijn geweest)

  • ja SS is meestal vlaamser

    geef mij toch maar de X dan

  • norm

    als BSSL te lang is, gebruik het ‘ß’ … BßL …

  • Luyckx Hugo

    Ik weet niet of er iemand na 8 jaar mijn bijdrage hier nog gaat lezen, maar er moet mij toch iets van het hart.
    Om te beginnen, alle nederzettingen in de Nederlanden hadden oorspronkelijk een Keltische naam, dus ook die in het moerasgebied aan de Zenne, nl. Bruocsella.
    Toen het Diets, Neder-Duits, Nederlands zijn intrede deed in de Lage Landen werd dat Broeksele. De Franstaligen spraken dat uit als “Bruxelles” en gingen het dan ook als dusdanig schrijven. Toen de Franstalige dominantie dan een feit werd, verdween de naam Broeksele en later werd “Bruxelles” dan vertaald in het Nederlands als “Brussel”.