Melting Pot Café – Gisteren op Tévé

Het reeds gedeeltelijk ontluisterd raadsel van deze post, is nu geheel uitgeklaard. In het bewuste café werd een nieuwe tv-reeks opgenomen van de RTBF ( en dus niet van RTL) -let op de zeer schone banner van De Post op die site-.

Gisteren konden we van de eerste aflevering proeven (de volgende is gepland op 24/4). Bovendien heeft de RTBF een hele site gewijd aan deze reeks waarvan ze duidelijk veel verwachten
MELTING POT CAFE

En ik moet toegeven -zonder een beslagen kenner te zijn van populaire series- dat het in zijn genre aardig wat in zijn mars had. Of maw : heb al veel en veel slechter gezien. Maar Vangelwe zou Vangelwe niet zijn als hij niet enigszins gecrispeerd zou vitten op wat voor anderen eerder futiele details zouden kunnen zijn.

1° Naam van de taveerne: wat moet doorgaan voor een door en door Brussels etablissement het uithangbord “Melting Pot Café” meegeven : mag ik daar toch een vraagteken bij zetten? Ware het nog de stamkroeg geweest waar de andersgeaarde vrouwelijke medemens zich thuisvoelt, ja dan… “Au volle pint” , zou toch veel beter geklonken hebben (had ook “pot” kunnen zijn maar ik wil de andersgeaarde medemens toch niet al te zeer op stang jagen)

2° Het café mag dan al een melting pot zijn, op de deur hangt ongetwijfeld een bordje – kwam helaas niet in beeld-: “la direction se réserve le droit d’entrer”. Nederlandstaligen kwamen er -tot op heden- niet binnen. Maar omwille van “den couleur locale” liet men ten gepaste tijden al eens wat Brussels idioom horen.

3° De SDF-er : wat zag die er proper, beleefd en braaf uit, zeg. Zo ontiegelijk aimabel kom je ze helaas maar zelden tegen. Ja, dan mag die ook iedere avond bij mij op de canapé blijven slapen ( want in de serie mag hij al eens de nacht in onderhavige uitspanning doorbrengen). Mag ik hier van een ietwat verbloemde weergave van de werkelijkheid gewagen?

4° Om de één of andere onduidelijke reden kon ik mij niet van de indruk ontdoen dat doorheen deze aflevering een veeleer Parijse lucht woei dan een Brusselse… En dat ondanks het feit dat de Marollen ( Poelaertplein, De Breughellift, ….) ongegeneerd in beeld werden gebracht. Het zal wel iets met het onderwerp te maken hebben gehad, of de manier waarop de personages met elkaar omgingen…

Verder is het natuurlijk volkomen onbegrijpelijk dat onze pittoreske bloggende Marollien niet in beeld werd gebracht … (maar wellicht is er geen gratis wifi beschikbaar in het “Melting Pot Café”)

Share

AboutWouter Vangelwe

Immigrant uit het het westen des lands. Bon Belge sinds zijn huwelijk met Waalse madam en het voortbrengen van tweetalige bengels.

  • YDB

    yeah right, hier wordt blijkbaar veel reklame rond gemaakt, maar een affiche zonder spelfouten kon de franstalige openbare omroep zich blijkbaar niet veroorloven… Zie de tekst onderaan: “Le meilleur de la chanson…”, enz. Kan iemand ze wijzen op het feit dat men “meiLLeur” schrijft, met dubbele “L” dus. Dat een tweetalige Vlaamse Brusselaar dat moet zien, …

  • albert

    dommage que sa n’existe plus en réallité,
    ” le Melting potekke “