Franstaligen in Brussel

Talen in Brussel
Volgens de cijfers hierboven:
Overdag (met de pendelaars): 44,3% FR, 26,4% NL, 29,3% Overige.
‘s Nachts (enkel inwoners): 48,3% FR, 12.4% NL, 39,2% Overige.

In Brussel is 85% tot 90% van de inwoners Franstalig. Dat valt niet alleen te lezen op de website van het FDF, maar ook op Wikipedia. Maar stemt dit ook overeen met de werkelijkheid? Neen, Franstaligen vormen in Brussel een minderheid, aldus Vlaamse Brusselaar Freddy Neyts. Dat kon u hier vorig jaar al lezen in een citaat uit Volksbelang, maar vorige week presenteerde Neyts zijn stelling opnieuw op basis van actuele cijfers (2006/2007) van Statbel.
via lvb

Talen zijn natuurlijk niet zo makkelijk om te meten, omdat veel mensen er meerdere spreken, met varierende welsprekendheid. Dus tel je enkel de 1e taal, tel je ook de 2e, 3e en wat doe je met de overlappingen? Wat vinden jullie van deze statistiek?

Share
  • @John Somer

    nog eens herhalen. De cijfers die de heer Neyts aanhaalde komen van een universitaire studie en doet nog een analyse met het aantal pendelaars. Het enige doel die dit voor ogen had, was het ontkrachten van het argument dat Brussel Franstalig is, iets wat voor vele Franstaligen een evidentie is…
    Wat dus heel duidelijk naar voor komt, is het karakter van Brussel die compleet verandert na de werkuren wanneer het “verfranst” vanwege de terugkerende pendelaars.

  • @Malte:
    Je schrijft : “In 1963 wordt de taalgrens met bijna uitsluitend nederlandstalige stemmen tegen bijna uitsluitend franstalige stemmen vastgelegd.”

    Correctie : de taalwet werd gestemd in de kamer in 1962 (31 oktober). En de stemming verliep niet zo zwart wit NL/FR. Van de 130 stemmen voor waren 34 Franstalige stemmen.

  • 34 op 130, dat lijkt mij een goede toepassing van “bijna uitsluitend”

  • Pieter

    Neen, “bijna uitsluitend” zou 1, 2 , of 3 van de 130 zijn geweest. Ik zou hier eerder spreken van een “significant aantal”
    Maar ja we hebben in deze draad al eerder gezien dat een aantal lieden de feiten consequent proberen te verbuigen.

  • Deze zelfkritiek siert je.

  • Pieter

    Neyts kan binnenkort een tweede hoofdstuk gaan schrijven over de afname van het percentage Franstaligen. Niet alleen in Brussel zoals hij voortreffelijk met cijfers onderbouwt, maar ook een franse Vlucht in de faciliteitenrand.
    Het volgende citaat over de woningmarkt uit “La Tribune de Bxl” (onverdachte bron, naar ik meen) wil ik de geachte lezers dan ook niet onthouden:
    “”Quand on leur propose un bien immobilier situé à Linkebeek ou Crainhem, les gens se méfient. Les communes à facilités de la périphérie bruxelloise tendent, de plus, à se vider de leurs habitants francophones.”

    Si les propriétaires de maisons ou d’appartements situés en communes à facilités songent en effet à mettre leur bien en vente depuis que les problèmes communautaires aggravent leur vie quotidienne, ceux qui sont à la recherche d’un bien en vente ou en location hésitent fortement à venir s’y installer”