Taal

een vrouw met een sluier en een vrouw met een snor zitten tegenover elkaar op de 48. die eerste noemen we met een modern woord een moslima, die tweede een genderbender. de gesluierde vrouw geeft haar ogen de kost en tegelijkertijd uitgebreid commentaar op de vreemde aanblik voor haar. snorrevrouws vraagt haar brutaal in het nederlands of er iets te zien valt misschien. De vrouw met de hoofddoek antwoordt, ‘ja, je hebt een snor’ in het arabisch. haar man naast haar probeert haar ondertussen sussend tot stilte aan te manen maar ze ratelt verder.de twee dames sputteren ongeneerd voort, de ene in het nederlands, de andere in het arabisch. ik versta de beide kanten en toch weiger ik het te begrijpen. zelfs als zou ik me hier als vertaler opwerpen, het heeft weinig zin, want hier wordt niet dezelfde taal gesproken. communicatie vereist naast woorden vooral een open geest.

Share
  • pogonus

    Het is mij niet duidelijk of dit fictie of non-fictie is…

  • misantroop

    Het is mij duidelijk dat over non-fictie men alleen volstrekt zeker is in zijn eigen leven. U moet de posting dus met een korreltje zout nemen. Het is een geloofwaardig verhaal. Meer kan er niet over worden verteld. Overigens, wordt deze weblog eindelijk ook een keer opengesteld voor échte, tegensprekelijke, bangelijke en polemische discussies of gaat het de kant op van Amerikaanse huichelachtigheid: don’t tell anything wrong about the poor and leave them for what they are, poor people.

  • Ipsofactomeister

    Volgens mij betreft het hier een duidelijk geval van racisme. Deze Nederlandstalige vrouw had op z’n minst het fatsoen kunnen hebben de mevrouw tegenover haar in het Frans aan te spreken, indien niet in het Arabisch. Eigenlijk had u gewoon aangifte moeten doen bij de bevoegde instanties. Ik begrijp niet waarom u dat niet hebt gedaan, en zal uw weblog voortaan dus nauwgezet in het oog houden.

  • Ik gok op fictie.

  • Karl

    Eerst en vooral weten we natuurlijk niet zeker hoe het echt gegaan is
    Maar misschien had die Arabische mevrouw het fatsoen moeten hebben om haar overbuur niet zo te bekijken en te becommentariseren.

    en Ipsofactomeister, laten we aub niet onmiddelijk over racisme spreken (dat is zo gemakkelijk), ik (en waarschijnlijk u ook) zou het ook niet apprecieren mocht men mij de hele tijd zitten bekijken terwijl men dan nog es commentaar geeft.

    Want laten we eerlijk zijn mocht het omgekeerd zijn zou het waarschiinlijk ook nog steeds de Nederlandse vrouw zijn die racistish was.

  • ‘k Stel voor dat iedereen die Ipsofacto’s commentaar een beetje vreemd vindt, hier zijn blog adres nalaat, dat die mens ons nauwgezet in het oog kan houden, zo heeft hij/zij ook iets te doen. Deine papieren bitte! Haha!

  • henkovich

    Ik denk – hoop – dat Ipsofactomeister’s louter ironisch bedoeld was…