Museum Night Fever #MNF14

Op zaterdag 22 februari zorgen de Brusselse musea opnieuw voor een explosie van creativiteit met de zevende editie van Museum Night Fever, de jaarlijkse Brusselse museumnacht. Niet minder dan 24 musea nemen deel. Tussen 19.00 uur ‘s avonds en 1.00 uur ’s nachts geven muzikanten, DJ’s, performers, dansers, acteurs, lichtkunstenaars en modestudenten hun geheel eigen kijk op de museumcollecties. Museum Night Fever wil op die manier een alternatief bieden voor het klassieke museumbezoek via een experimenteel en multidisciplinair programma.

Le samedi 22 février, les musées bruxellois reviennent avec une explosion de créativité avec la septième édition de Museum Night Fever, l’annuelle nuit des musées bruxellois. Pas moins de 24 musées sont présents. De 19h00 à 1h00 du matin, des musiciens, DJ’s, performeurs, danseurs, acteurs, sculpteurs de lumière et étudiants en mode partageront avec nous leur propre regard sur les collections des musées. De cette manière, Museum Night Fever souhaite offrir une alternative à la visite de musée classique, via une programmation expérimentale et multidisciplinaire.

On Saturday 22 February, Brussels museums are back with a huge burst of creativity. No fewer than 24 museums are taking part in this seventh Museum Night Fever, the annual night of Brussels museums. From 7.00 pm to 1.00 am, musicians, DJs, performers, dancers, actors, light sculptors and fashion students will be sharing with us how they see the museums’ collections. The intention of Museum Night Fever is to provide an alternative to the classic museum visit with an experimental and multidisciplinary programme.

Het programma is opnieuw heel erg uitgebreid – alle details vindt u online op www.museumnightfever.be.

La programmation est à nouveau d’une grande variété – tous les détails seront à découvrir en ligne sur www.museumnightfever.be.

Once again the programme is extremely varied – details will be available online at www.museumnightfever.be.

Ook buiten de musea zal er van alles te zien en te beleven zijn. Bezoekers mogen zich verwachten aan artistieke interventies in de buurt van de musea en performances en museumsoundscapes op de pendelbussen.

Voor blinde en slechtziende bezoekers is er begeleiding op maat voorzien. Wie wil, kan een ‘Blind Date’ boeken en krijgt de hele avond het gezelschap van een vrijwilliger die via live beschrijving toelichting geeft bij de collecties.

Speciale pendelbussen van de MIVB rijden van 19.00 uur tot 1.00 uur tussen de verschillende deelnemende musea. Het gebruik van de bussen is inbegrepen in de prijs van het ticket. Nieuw dit jaar is dat het ticket ook gratis toegang geeft tot de Noctis-bussen.

Naar goede gewoonte wordt Museum Night Fever feestelijk afgesloten met een afterparty (in samenwerking met BULEX) vanaf 1.00 uur.

Il y aura aussi de quoi faire en-dehors des musées. Les visiteurs peuvent s’attendre à toutes sortes d’interventions artistiques aux abords des musées, ainsi qu’à des performances et à des soundscapes inspirés des musées dans les navettes.

Pour les visiteurs non et malvoyants, un accompagnement sur mesure est prévu. Ceux qui le souhaitent peuvent réserver un ‘Blind Date’ et être accompagné toute la soirée par un bénévole qui leur rendra l’événement accessible grâce à la technique de l’audio description.

Des navettes spéciales de la STIB circuleront de 19h jusqu’à 1h entre les différents musées participants. Leur accès est compris dans le prix du ticket. Une nouveauté cette année : celui-ci donne également accès aux bus Noctis.

Enfin, ne perdons pas les bonnes habitudes : Museum Night Fever se clôturera à nouveau de manière festive, avec une afterparty à partir de 1h00 du matin, en collaboration avec BULEX.

There will also be things to do outside the museums too, with all kinds of artistic interventions around the museums, plus performances and soundscapes inspired by the museums in the shuttle buses.

For the blind or partially sighted, bookings can be made for tailored support in the form of a ‘Blind Date’, a volunteer who will accompany them all evening to make the event accessible with the help of live and personalized audio description.

Special STIB shuttles will be operating between the various participating museums from 7.00 pm until 1.00 am. The shuttle service is included in the ticket price. New this year: your ticket will also allow you to use Noctis buses.

Finally, let’s keep up our good habits: once again Museum Night Fever will draw to a festive close with an afterparty from 1.00 am onwards.

Praktisch:
Museum Night Fever-pass = toegang tot de 24 musea + pendelbussen van de MIVB + Noctis: 9 € VVK (3/2>21/2/2014), 14 € ADD (22/2/2014). Kortingen: Article 27 en Cultuurwaardebon/Paspartoe. Voor de afterparty is er een supplement van 5 €. Tickets beschikbaar online + bij alle deelnemende musea, Fnac, de Brusselse diensten voor toerisme en PointCulture van de ULB.

En pratique:
Pass Museum Night Fever = accès aux 24 musées + navettes de la STIB + bus Noctis : 9 € en prévente (3/2>21/2/2014), 14 € le jour même (22/2/2014). Réductions : Article 27 et Cultuurwaardebon/Paspartoe. Supplément de 5 € pour l’afterparty. Tickets disponibles en ligne + dans tous les musées participants, Fnac, les offices de tourisme bruxellois et PointCulture de l’ULB.

Practical information:
1 Museum Night Fever pass = access to 24 museums + shuttle buses STIB + Noctis lines: 9€ in advance (3/2>21/2/2014), 14€ on the day itself (22/2/2014). Discounts: Article 27 and Cultuurwaardebon/Paspartoe. A supplement of 5€ is due for the afterparty. Tickets available on line + in all participating museums, Fnac, Brussels tourist offices and the ULB PointCulture.

Your pictures of Museum Night Fever On line?

  1. make your Museum Night Fever photo
  2. share it on Instagram with the hashtag #MNF14
  3. view it on museumnightfever.tumblr.com (15’ delay)
Share

AboutPatrick

Voorouders in West-Vlaanderen en de Kempen. In 1968 geboren in Wilrijk (Antwerpen). Woont sinds midden 2001 in Brussel en werkt er sinds 2002. Woonde tot eind 2013 in Laken, sindsdien in Sint-Jans-Molenbeek. Vindt Brussel een moeilijk lief, maar houdt toch vooral van de schoonheid, de meertaligheid en de diversiteit van het gewest. Ondersteunt beroepshalve de Nederlandstalige openbare bibliotheken in Brussel.