International Tandems: Brussels Language Exchange Meetings

Begin november nam ik voor het eerst deel aan de “Brussels Language Exchange Meetings”. De bijeenkomsten vinden elke woensdag van 19.00 tot 23.00 uur plaats in Café L’Atelier in Elsene. Wie op voorhand inschrijft kan gratis deelnemen. Kom je onaangekondigd dan betaal je 2 euro. Je komt en gaat wanneer je wilt.

Eerst zette ik me aan de Spaanse tafel. Gedurende iets meer dan een uur sprak ik Spaans met vier vrouwen. Twee Mexicaanse studentes psychologie, een Colombiaanse vrouw en een uit Spanje. Ondertussen dronken we een biertje. Het was heel gezellig.

Toen vroeg een Engelse vrouw me of ik Duits met haar wilde praten. Ze had van iemand gehoord dat ik Duits sprak. Dat vond ik goed en we gingen aan een andere tafel zitten.

Na ongeveer nog een uurtje had de Britse zin om Frans te spreken. Dus wisselden we opnieuw en gingen we aan de Franse tafel zitten. Daar sprak ik Frans met een Catalaanse.

Plotsklaps was het bijna 23.00 uur. Het merendeel van de aanwezigen begon te vertrekken. Maar ik bleef nog even praten met Vincent, de initiatiefnemer. Eerst praatten we Frans, daarna Nederlands. Vincent vertelde me dat hij de mosterd voor de ‘language meetings’ had gehaald bij een vriend in Mexico. Diens concept had hij dan een Brussels tintje gegeven.

De ‘language exchange meetings’ zijn voor mij iets om af en toe te doen. Zeker niet alle weken, alhoewel er een soort van verslaving kan optreden. Maar een hele avond in verschillende talen praten, is best wel vermoeiend. Daarom een tip. Bij het begin van de avond kun je vlaggetjes opspelden van de talen die je spreekt. Overdrijf niet. Ik raad je aan om alleen het vlaggetje van je moedertaal op te spelden en van de taal die je die avond absoluut wilt spreken.

Je moet wat geluk hebben om de taal te kunnen spreken die je wilt. Omdat ik Spaans studeer via avondonderwijs, wil ik in de eerste plaats mijn Spaans oefenen. En als het kan praat ik ook graag een mondje Duits omdat ik daar anders weinig kans toe krijg. Maar eind november waren er bijzonder weinig Spaanstaligen aanwezig en eindigde ik aan een Franse tafel. Begin december had ik meer geluk, want toen kon ik bijna de hele avond Spaans spreken met Daniel die zelf Nederlands leert.

Brussels Language Exchange Meetings: initiatiefnemer Vincent, deelnemer Daniel en uw blogger van dienst.

Brussels Language Exchange Meetings: initiatiefnemer Vincent, deelnemer Daniel en uw blogger van dienst.

Het Café L’Atelier heeft een ruim assortiment aan lekkere bieren. Maar je kunt er natuurlijk ook niet-alcoholische dranken krijgen. Nog een tip: eet iets voor je naar een ‘language exchange meeting’ komt, want in het café serveren ze alleen blokjes kaas en salami.

De volgende bijeenkomsten van de “Brussels Language Exchange Meetings” vinden dit jaar nog plaats op 13, 20 en 27 december. Maar Vincent verzekerde me dat hij ook volgend jaar weer bijeenkomsten plant.

Meer informatie en foto’s van voorbije bijeenkomsten vind je op de Facebook via Brussels Language Exchange Meetings.

Share

AboutPatrick

Voorouders in West-Vlaanderen en de Kempen. In 1968 geboren in Wilrijk (Antwerpen). Woont sinds midden 2001 in Brussel en werkt er sinds 2002. Woonde tot eind 2013 in Laken, sindsdien in Sint-Jans-Molenbeek. Vindt Brussel een moeilijk lief, maar houdt toch vooral van de schoonheid, de meertaligheid en de diversiteit van het gewest. Ondersteunt beroepshalve de Nederlandstalige openbare bibliotheken in Brussel.