De – naar aangenomen werd reeds koude – vrouw van de – inmiddels ook niet meer zo warme – bakker uit Aalst bleek al jaren lang ongestoord in Nederland te wonen.
Nee, niet met Guido Belcanto.
Gelukkig is Big Brother dus toch niet alziend.
Een “uitgeweken Franstalige Brusselaar” in Aalst blijft evenwel niet onopgemerkt.
Vreemd dat dit element in de berichtgeving over de Agatha Christie-achtige affaire van de verdwenen bakkersvrouw ter sprake komt (De Morgen van 8 april).
Alsof het enig belang heeft.
Wel opmerkelijk dat je, als je binnen hetzelfde land 30 kilometer verderop gaat wonen, plotseling “uitgeweken” bent.
Of moet ik mij niet te veel storen aan deze taalkundige eigenaardigheid, en mij eerder verbazen over het feit dat ’s bakkers (moeder)taal blijkbaar relevant is in deze pseudo-criminele context?
Brusselaars, rare snuiters.
En helemaal oppassen als ze gaan boulangeren in het Aalstse……….
Een ingeweken Nederlandstalige Brusselaar