Categorieën
Vorst Wonen in Brussel

Aandacht aan de bedriegers!

In de bus zat een briefje van de vuilnismannen die het selectieve afval ophalen. Ze komen binnenkort langs om prettige feesten te wensen en hopen op een milde bijdrage. Een foto moet bewijzen wie ze zijn, zodat je niet je geld geeft aan oplichters die zich uitgeven voor vuilnismannen. Een tweetalig briefje was het, maar zoals wel vaker het geval is in Brussel, gaat het Nederlands compleet de mist in.

Alleen al de titel in blokletters ‘Aandacht aan de bedriegers!’ boven de foto van de drie geeft de indruk dat je naar een robotfoto zit te kijken van voortvluchtige criminelen. Het trouwe team van het selectieve afval werd kortweg een ‘selectief, trouw team’ en langskomen om u te wensen werd ‘u voor bij gaan wensen’. De slotzin is zelfs onbegrijpelijk zonder Franse vertaling. Refaire en référer zijn door elkaar gehaald, zodat ‘Référez-vous à la photo’ vertaald is als ‘U heft de foto’s opnieuw zal maken’. Waarvan akte.

 

PS In een antwoord op een parlementaire interpellatie van Els Ampe zei de toenmalige staatssecretaris van Openbare Netheid Emir Kir in maart 2012 dat het een oude traditie is dat de Brusselse vuilnismannen een nieuwjaarsfooi vragen. Ze mogen dat doen onder bepaalde voorwaarden: ze moeten zich identificeren, het mag enkel tussen midden december en midden januari en het al dan niet geven van een fooi mag geen enkele invloed hebben op de kwaliteit van de geleverde diensten. Mensen zijn niet verplicht om een fooi te geven.

Share

Door Tom

Nieuwe Brusselaar met een passie voor taal, cultuur en journalistiek. Geboren in Sint-Niklaas. Studeerde Germaanse talen in Gent en woonde na zijn studie zes jaar in Berlijn. Houdt zich bezig met beleid en communicatie binnen de Vlaamse overheid en is journalist in bijberoep.