Categorieën
je me souviens

La Place du Marché aux Poissons

Tekst FR: Pierre Duys, vertaling: BrusselBlogt.be Je me souviens des premiers concerts de Aka Moon, trio déjà stupéfiant de jazz pourpre. Des pygmées jaillissaient de leurs valises, les murs vermillons, gauches, se trousmoussaient les ventricules, ivres de houbloneuses fillançailles; on voyait des ombres suinter, des John célèbres, à la page, en cage, de Patti, des […]

Share
Categorieën
je me souviens

L’ arbre de mai

tekst FR: Pierre Duys (je me souviens de bxl), vertaling BrusselBlogt Je me souviens de la procession du Meiboom: des types à moitié bourrés – si pas complètement – figurants des soldats moyenâgeux armés de piques et de boucliers, sponsorisés par le Crédit Communal dont le logo est un casque de chevalier bleu. le Bourgmestre […]

Share
Categorieën
je me souviens

Ramadan

tekst FR: Pierre Duys (je me souviens de bxl), vertaling BrusselBlogt Je me souviens, hier soir, Mustafa nous a apporté des gâteaux: baklawa, rfisa, kalb ellouz, dattes fourrées, toute la panoplie. Cela tombait bien, parce qu’une jolie menthe bien grasse pousse sur la terrasse qui nous pend chaque matin aux narines ses parfums volatiles.

Share
Categorieën
je me souviens

De schieven arkitekt

tekst FR: Pierre Duys (je me souviens de bxl), vertaling: BrusselBlogt Je me souviendrai toujours de la place de Brouckère le jour où l’on a démonté la grande fontaine en bronze, Bruxelles fut amputée, elle clopinait bêtement sur une seule patte, cela ne s’oublie pas. Je me souviens que des ouvriers l’ont découpée, cette fontaine, […]

Share
Categorieën
je me souviens

Kinoscope

tekst FR: Pierre Duys (je me souviens de bxl), vertaling: BrusselBlogt Je me souviens des machines au musée du cinéma. Des tas de boutons qu’il faut presser pour tourner les roues, ajuster les petites fenêtres et allumer les loupiotes et les reliefs s’animent et des bonhommes courrent sur du papier ou du carton je ne […]

Share
Categorieën
je me souviens

Comme des cochons!

tekst FR: Pierre Duys (je me souviens de bxl), vertaling: BrusselBlogt Je me souviens, au Coq, face à la Bourse, Jacques Brel y passait, paraît-il, souvent. J’étais un moutard mais je l’ai vu, c’est sûr. Trente ans plus tard, la serveuse m’affirme que c’était l’un de ces bistrots préférés, à Bruxelles. L’ambiance a changé, je suppose, même […]

Share
Categorieën
Brussel Actua Reizen & Toerisme Resto, Café & Uitgaan

Over Vlaamse leeuwen, papieren irissen en een glas perziksap

Opvallend weinig activisme op de Vlaamse feestdag in onze hoofdstad, dacht ik toen ik na twee uur wandelen door Brussel de eerste geelzwarte vlag zag wapperen. Niet dat ik een rasechte flamingant ben, maar voelde ik daar een tikkeltje teleurstelling? Vanop de trein had ik zeker een vijftal leeuwen gespot, bevestigd aan verroeste luifels van illegaal bijgebouwde […]

Share
Categorieën
Faits divers

Zonder enkel?

Op aanraden van de collega’s van bxlblog.be die de schabouwelijke mededeling in het Frans eerst hadden opgemerkt. Tsja, wat moeten we hiervan maken? Hier is zelfs geen sprake meer van vertaalfouten, dus geen Google Translate om de schuld op af te schuiven…

Share
Categorieën
Etterbeek Wonen in Brussel

Raak in de roos te Etterbeek, bis

Eind januari heb ik in deze kolommen kritiek gespuid op het gloednieuwe tweetalige maandblad van de gemeente Etterbeek. Tweetalig? Het Nederlands van het krantje was van een abominabele kwaliteit: soms ronduit onbegrijpelijk, veelal omslachtig en incorrect, consequent onaantrekkelijk. Deze week zat het septembernummer in de bus. Is er beterschap merkbaar na zes edities? Ja en […]

Share
Categorieën
Etterbeek

Raak in de roos te Etterbeek

Gisteren kreeg ik het nieuwe blad van de gemeente Etterbeek in de bus. “Leven te Etterbeek/La vie Etterbeekoise” wil de inwoners maandelijks informeren over wat er reilt en zeilt in de gemeente. De eerste editie bevat onder meer informatie over huisvesting en de inzameling van grofvuil, een in december gehouden colloquium over de tewerkstelling van […]

Share